After being double-crossed by Hondo on her own ship, Maz tells some stories.
Dave Stimple, an unfocused mattress store owner, is having issues connecting with everyone around him. He arrives at the shop one morning to find the local health and safety people have shut him down. Bugs, huge bed bugs and lots of complaints are cited as the reason. Dave is really confused and his relationships with his wife, friends, and his own humanity seem to be devolving and increasingly distracting anomalies begin to take over his reality. But his issues may not be as internal as they seem.
巴勒斯坦電(diàn )視台(🌃)攝(shè )製(😱)(zhì )臥底肥(féi )皂劇(🚘),連以色(🈷)列婦(fù )孺都晚晚(wǎn )追看(🐀)。編劇因情節(jiē )背離革(gé(📔) )命(mìng )而辭職(zhí ),監製的多(🕒)口侄仔(zǎi )助理受命(mìng )執(👻)筆,頻頻借女角(jiǎo )之口,向(🏺)(xiàng )電視機(jī )前的舊愛示(🏁)好,以(yǐ )色列檢查(chá )站軍(🌔)官則企圖恃權影響劇(jù(⛄) )情發展,以便在追看的嬌(🦃)妻(qī )面前自吹(chuī )自擂。助(🍰)理即使槍抵腦殼(ké ),都不(🕝)肯(kěn )接(📨)受軍官要求的大(🔏)(dà )團圓(📐)結(jié )局(jú )。抗爭(zhēng ),必須繼(⛷)續!影展(zhǎn )新秀蘇亞(yà )比(⚓)巧妙調侃以巴關(guān )係,他(🐫)(tā )的(de )喜劇座(zuò )右銘是:(🙍)要能大笑(xiào ),必須面(miàn )對(😸)苦痛,並與之周(zhōu )旋。獲(huò(💴) )威(wēi )尼斯地(dì )平線單元(🍮)最佳男主(zhǔ )角獎。
麦(mài )子(🈁)的丈夫马豆根在煤矿事(✴)(shì )故中受了(le )伤,完全瘫痪(✒)不能(néng )治愈,由(yóu )此引发(📨)(fā )出麦(🕷)子跟马豆根和(hé(🤡) )矿主老(📚)于(yú )之间充满悬(📤)疑色彩(🦆)(cǎi )的一场(chǎng )人(rén )性较量(🥏)(liàng ),麦子用她的坚贞(zhēn )和(🔪)执着发(fā )现了美丽谎言(📈)背后(hòu )的真相(xiàng ),她对未(🎒)(wèi )来的生活也不知会(huì(📫) )做出怎样(yàng )的选择。
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
讲述(🐴)一名退休的(de )杀(shā )手,无(wú(📍) )奈之下只能重操旧(jiù )业(🛂),用上(shàng )以往的杀戮技能(🎷),跟曾经(jīng )的雇主大(dà )战(😭)一场...