Nina is a mother a little bit crazy, Baptiste a son a little too wise. Angry since a long time they are found for the adventure of their lives. During a trip unlikely, funny and moving, they will catch up the lost time.
Joy Holbrook is an intuitive market researcher in DC who has captured the attention of the account's CEO and is about to get a sweet promotion, just in time for the holidays. She receives an urgent phone call from home and she rushes back to Crystal Falls, NC to help her Aunt recover from surgery and is reunited with her former crush, Ben. To keep her Aunt focused on healing, Joy volunteers to take Ruby's place with the town's legendary baking competition, the "Cookie Crawl," much to the amusement of Ben who knows Joy has absolutely no idea of the Herculean task before her. Though Joy initially refuses Ben's attempts to "co-captain," she begins to soften and let him in, all the while remembering that there truly is no place like home.
胡广川(chuān )打(🦈)(dǎ(🦗) )赢一场合同(tóng )违约案(🚿),败(🧠)(bài )诉公司收到(dào )匿(🗳)(nì(🎰) )名信,指出(chū )胡广川收(⏲)买(📖)(mǎi )证人作伪证。胡广(🌠)川(🐙)百口(kǒu )难辩,二审(shěn )裁(💋)决(➕)伪证罪成(chéng )立,律师(✉)执(👏)(zhí )照被吊销。恰逢黄薇(👒)取(🗂)得(dé )正式律师资(zī(🍈) )格(🔉),她深信(xìn )胡广川的职(🚝)业(😸)(yè )操守,决定(dìng )孤掷(🛵)一(🍤)注代(dài )替胡广开庭
Konstantin, a songwriter and master guitarist, runs away from numerous problems to the nature reserve Mikhailovskoye. Kostantin has long lost any way of income and has almost given up hope to be heard, living by sheer inertia and often drawing on alcohol.
Norm, the newly crowned polar bear king of the arctic, must save New York City and his home. But Norm goes from hero to villain when he's framed for a crime he didn't commit. He must work with his friends to clear his good name and help save his kingdom in a winner-take-all hockey match
主(🌛)(zhǔ )人公李解拿(ná )自己(👄)的(🏬)传家(jiā )龙坠向女友小(➗)(xiǎo )朵求婚,却(què )被倒卖(🕵)古(📙)玩(wán )的(de )安森盯上。几(🥋)次(🖕)偷抢未(wèi )果后,安森绑(👄)(bǎ(🏃)ng )架李解女友(yǒu ),并威(👅)胁(😏)李(lǐ )解要交出龙坠(zhuì(🎗) ),李(🌤)解智斗(dòu )坏人抱得(😭)美(🍋)(měi )人归。
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
一阵风(fēng )暴之(😽)后(👐),齐(qí )格林德救助(zhù(🍛) )了(🍎)一个受伤的(de )陌生人。他(🎂)(tā(🏖) )们相知相爱(ài ),才发(🏃)现(🍐)这是(shì )她失散多年(niá(🎢)n )的(🚗)孪生兄弟(dì )齐格蒙(🐗)德(🏰),他(tā )们都是众神(shén )之(🔶)王沃坦的(de )非(fēi )婚生子(📏)女(🌛)。齐格林德的(de )丈夫洪(😲)丁(📌)与(yǔ )齐(qí )格蒙德决斗(🧑)(dò(🐵)u ),因沃坦和(hé )天后弗(🔔)里(🍈)卡的(de )作祟齐格蒙(méng )德(🎰)丧(🌗)命。女(nǚ )武神布伦希(🦗)尔(🎏)(ěr )德救走了齐(qí )格林(🗣)德(🕡),并(bìng )预言她腹中的(🤲)(de )孩(🤖)子将是未(wèi )来的英雄(🥛)齐(😬)(qí )格弗里德。
SAM哥(gē )飾(📩)型(🚥)格幹探(tàn )重案組梁SIR 調(🏎)(dià(💡)o )查案件,可能(néng )是一(🕸)隻(💐)變種(zhǒng )兇獸攻擊人(ré(👔)n )類,他要消滅(miè )兇獸,拯(💱)救(⭐)(jiù )世界